Karд±еџд±k Sesler Kгјrt Milli Marеџд± Here

The phrase likely refers to a mixed-voice or polyphonic choral arrangement of the Kurdish national anthem, "Ey Reqîb" (O Enemy).

It was first adopted as a national anthem in 1946 by the short-lived Republic of Mahabad . KarД±ЕџД±k Sesler KГјrt Milli MarЕџД±

Written in the Sorani dialect, the poem was later translated into Kurmanji and other dialects to unify the Kurdish population across different regions. The phrase likely refers to a mixed-voice or

The anthem's core message emphasizes that the Kurdish people and their language remain alive despite historical oppression: Oh enemy, the Kurdish people live on. Let no one say Kurds are dead, Kurds are alive. Kurds are alive and our flag will never fall. KarД±ЕџД±k Sesler KГјrt Milli MarЕџД±