In The Legend of Korra video game, players sometimes have to use community-made "hardsubs" for in-game movies if the official release lacks them.
Legend of Korra subtitles mix-up and character name discussion
All four "Books" are available for purchase or through the Paramount+ channel on Amazon Prime Video , typically featuring English [CC] subtitles.
The series can also be found on Pluto TV (often free with ads) and is available for digital purchase on Apple TV . Subtitle Issues and Quality
A common point of discussion among viewers is the "subtextual" nature of certain plot points, most notably the relationship between Korra and Asami, which was limited by network restrictions at the time and largely conveyed through subtle visual cues rather than explicit dialogue or subtitles until the series finale.
The 2012 series The Legend of Korra is widely available with English subtitles across major streaming platforms, though global availability and specific language options can vary significantly by region and service provider.
While The Legend of Korra was a staple on Netflix for years, it reportedly left the platform in the United States in April 2026. In other regions where it remains, it often includes a variety of subtitle and dubbing options, such as Spanish, Dutch, and Indonesian.
The Legend Of Korra (2012) Subtitles Official
In The Legend of Korra video game, players sometimes have to use community-made "hardsubs" for in-game movies if the official release lacks them.
Legend of Korra subtitles mix-up and character name discussion The Legend of Korra (2012) subtitles
All four "Books" are available for purchase or through the Paramount+ channel on Amazon Prime Video , typically featuring English [CC] subtitles. In The Legend of Korra video game, players
The series can also be found on Pluto TV (often free with ads) and is available for digital purchase on Apple TV . Subtitle Issues and Quality Subtitle Issues and Quality A common point of
A common point of discussion among viewers is the "subtextual" nature of certain plot points, most notably the relationship between Korra and Asami, which was limited by network restrictions at the time and largely conveyed through subtle visual cues rather than explicit dialogue or subtitles until the series finale.
The 2012 series The Legend of Korra is widely available with English subtitles across major streaming platforms, though global availability and specific language options can vary significantly by region and service provider.
While The Legend of Korra was a staple on Netflix for years, it reportedly left the platform in the United States in April 2026. In other regions where it remains, it often includes a variety of subtitle and dubbing options, such as Spanish, Dutch, and Indonesian.
This could have to do with the pathing policy as well. The default SATP rule is likely going to be using MRU (most recently used) pathing policy for new devices, which only uses one of the available paths. Ideally they would be using Round Robin, which has an IOPs limit setting. That setting is 1000 by default I believe (would need to double check that), meaning that it sends 1000 IOPs down path 1, then 1000 IOPs down path 2, etc. That’s why the pathing policy could be at play.
To your question, having one path down is causing this logging to occur. Yes, it’s total possible if that path that went down is using MRU or RR with an IOPs limit of 1000, that when it goes down you’ll hit that 16 second HB timeout before nmp switches over to the next path.